|
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10174/22078
|
Title: | Tourist promotion of Portugal and the Arts in the IberoAmerican Exhibition of Seville of 1929 |
Authors: | Bernardo, Maria Ana Matos, Ana Cardoso de |
Editors: | Belli, Gemma Capano, Francesca Pascariello, Maria Ines |
Keywords: | História Turismo Exposições Internacionais Sevilha Património Cultural |
Issue Date: | 2017 |
Publisher: | CIRICE - Centro Interdipartimentale di Ricerca sull’Iconografia della Città Europea |
Citation: | Bernardo, Maria Ana e Matos, Ana Cardoso de (2017). Tourist promotion of Portugal and the Arts in the IberoAmerican Exhibition of Seville of 1929, in The city, The travel, the Tourism Perception, Production and Processing (Gemma Belli, Francesca Capano, Maria Ines Pascariello eds.). Napoli: CIRISE (Centro Interdipartimentale di Ricerca sull’Iconografia della Città Europea, Università degli Studi di Napoli Federico II), pp.2211-2216. E-book: ISBN 978-88-99930-02-8 |
Abstract: | Desde a sua génese, as exposições nacionais, internacionais ou universais integraram as artes nas suas estratégias de promoção e divulgação. Esta situação verificou-se também com a Exposição Ibero-americana de Sevilha, que se propunha reunir os dois países ibéricos e as nações surgidas das suas antigas colónias no continente americano num mesmo evento expositivo.
Para a cidade de Sevilha a Exposição proporcionou uma reconfiguração urbanística e a afirmação da arquitetura andaluza. Para Portugal foi uma oportunidade para a divulgação do país nos circuitos do turismo internacional, em particular nos itinerários transatlânticos.
A campanha de promoção nacional mobilizou o Ministério do Interior, o Conselho Nacional de Turismo e o Ministério dos Negócios Estrangeiros. A nível regional, vários Municípios e Comissões de Iniciativa promoveram iniciativas de valorização das suas cidades e territórios.
Para a participação na exposição e para a campanha de promoção do país, o governo português recorreu a artistas de várias áreas, como foi o caso de Almada Negreiros, à época um jovem artista, a quem encomendou o cartaz oficial da participação portuguesa na Exposição. Por seu lado, o Pavilhão de Portugal foi concebido pelos irmãos arquitetos Rebelo de Andrade, num estilo historicista que evocava períodos gloriosos da história do país. E o Guia Oficial da Exposição Portuguesa em Sevilha incluía numerosas fotografias, que representavam não só os monumentos mais emblemáticos dos centros urbanos, mas também as praias e estâncias termais para onde se pretendia atrair os turistas.
No plano regional, a expectativa das vantagens económicas do turismo deu origem a encomendas a jornalistas, fotógrafos, pintores, escritores e até mesmo realizadores. A tipicidade das gentes portuguesas, os usos e costumes, a beleza das paisagens, a história e os monumentos das cidades e vilas eram as temáticas dominantes dos trabalhos efetuados.
O objetivo da comunicação é explicar de que modo as artes (arquitetura, pintura, fotografia, cinema, literatura, nomeadamente) foram centrais para a propaganda de Portugal durante a Exposição Ibero-americana de Sevilha em 1929.
/ Since its origin that national, international or universal exhibitions sought out to
integrate the arts in its promotion and diffusion. This strategy was followed in the Ibero-
American Exhibition in Seville, which had the purpose to bring together Spain and
Portugal and the Nations that had arisen from their former colonies in the Americas in
the same exhibition.
For the city of Seville the exhibition was an opportunity for an urban redesign and the
affirmation of Andalusian architecture. For Portugal the exhibition was an opportunity
for the dissemination of the country in international tourism circuits, in particular in
transatlantic routes.
The campaign to promote Portugal mobilized the Ministry of the Interior, the National
Council of tourism and the Ministry of Foreign Affairs. At the regional level, several
municipalities and Initiative Committees promoted valuation iniciatives of their cities
and territories.
For the participation in the exhibition and to the country's promotion campaign, the
Portuguese Government appealed to artists from different areas, as was the case of
Almada Negreiros, then a young artist, to whom was commissioned the official poster
of the Portuguese participation in the exhibition.
The Portugal Pavilion was designed by the architect brothers Rebelo de Andrade, in a
historicist style evoking glorious periods of the country's history. And the official guide
of the exhibition in Seville included numerous photographs, representing not only the
most emblematic monuments of the city centers, but also how beaches and along resorts
to where one intended to attract tourists.
At a regional level, the expectation of the economic benefits of tourism gave rise to
order works to reporters, photographers, painters, writers and even filmmakers. The
typicality of the Portuguese people, the uses and customs, the beauty of the landscapes,
the history and monuments of the cities and towns were the dominant themes of the
work performed.
The objective of the communication is to explain how the Arts (architecture, painting,
photography, cinema, literature, in particular) were central to the propaganda of
Portugal during the Ibero-American Exhibition in Seville in 1929. |
URI: | http://www.iconografiacittaeuropea.unina.it/index.php/2-non-categorizzato/46-atti-aisu http://hdl.handle.net/10174/22078 |
ISBN: | ISBN 978-88-99930-02-8 |
Type: | article |
Appears in Collections: | CIDEHUS - Artigos em Livros de Actas/Proceedings
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|