Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10174/10809

Title: Contra todos os tiranos: a tradução de discursos do radicalismo político inglês do século XVII
Authors: Costa, Carlos Eduardo Neves Marques da
Advisors: Gonçalves, Olga Maria T. P. M. B.
Keywords: Tradução
História
Política
Conhecimento
Issue Date: 2013
Publisher: Univeridade de Évora
Abstract: Contra Todos os Tiranos: A Tradução de Discursos do Radicalismo Político Inglês do Século XVII. O presente Trabalho de Projeto centra-se na tradução para língua portuguesa de seis textos escritos em língua inglesa por membros do movimento político radical inglês Levellers, publicados entre 1646 e 1649: Toleration Justified and Persecution Condemned; A Remonstrance of Many Thousand Citizens; An Arrow Against All Tyrants; An Agreement of The People for a Firm and Present Peace Upon Grounds of Common Right and Freedom; A Manifestation e An Agreement Of The Free People Of England. Constituindo-se como um contributo para a disseminação do conhecimento acerca de um período conturbado da história inglesa, o exercício de tradução fundamentou-se em pressupostos teóricos advenientes dos estudos de tradução, tendo simultaneamente proporcionado uma reflexão sobre algumas das dificuldades específicas que os domínios presentes naqueles textos-fonte e a língua inglesa de seiscentos impuseram; ### Abstract: Against All Tyrants: The Translation of Discourses of the Seventeenth-Century English Political Radicalism This Project Work focuses on the translation into Portuguese of six English texts written by members of the English radical political movement Levellers, published between 1646 and 1649: Toleration Justified and Persecution Condemned; A Remonstrance of Many Thousand Citizens; An Arrow Against All Tyrants; An Agreement of The People for a Firm and Present Peace Upon Grounds of Common Right and Freedom; A Manifestation and An Agreement Of The Free People Of England. Aiming to contribute to the dissemination of knowledge about a turbulent period in English history, the translation into Portuguese of the abovementioned texts was underpinned by theoretical concepts of translation studies, having simultaneously enabled a reflection on some specific issues underlying both the domains present in them and the English language of the seventeenth century.
URI: http://hdl.handle.net/10174/10809
Type: masterThesis
Appears in Collections:BIB - Formação Avançada - Teses de Mestrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Contra todos os Tiranos - TP versão final.pdf960.98 kBAdobe PDFView/Open
6 An Agreement of the Free People of England.pdf3.03 MBAdobe PDFView/Open
5 A Manifestation.pdf2.88 MBAdobe PDFView/Open
4 An Agreement of the People for a Firm and Present Peace.pdf2.73 MBAdobe PDFView/Open
3 An arrow against all tyrants.pdf5.33 MBAdobe PDFView/Open
2 A Remonstrance of Many Thousand Citizens.pdf6.14 MBAdobe PDFView/Open
1 Toleration Justified and Persecution Condemned.pdfDocumento principal6.55 MBAdobe PDFView/Open
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Dspace Dspace
DSpace Software, version 1.6.2 Copyright © 2002-2008 MIT and Hewlett-Packard - Feedback
UEvora B-On Curriculum DeGois